Filter Ponuda

Egipat
Turska
Grčka
Srbija
0 € 700 €

kursna lista 29.09.2020

SREDNJI KURS: 117.5792 RSD

NEWSLETTER

Hotel Arora 4*

Položaj hotela: Hotel Arora 4* hotel koji se nalazi na Long Beach plaži, oko pet kilometra udaljen od centra Kušadasija.
Hotelski sadržaj: otvoreni bazen sa suncobranima i ležaljkama, restoran sa velikom terasom,dva bara,stoni tenis,tursko kupatilo, besplatan Wi-Fi internet u javnom prostoru.
Sobe: svaka soba poseduje klima uređaj (uračunat u cenu), telefon, TV, kupatilo,minibar,fen,terasu.
Usluga: all inclusive – sve uključeno (doručak, ručak, večera – buffet servis – samposluživanje) i polupansion – doručak, večera – buffet servis (samposluživanje).
Sadržaj usluge sve uključeno (all inclusive) možete preuzeti ovde.
www.arorahotel.com

***Agencija ne može garantovati brzinu interneta i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema turskih operatera.

Nema ocena.
0 KOMENTARA
DODAJ KOMENTAR I OCENI

AVIONOM

JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA PO OSOBI OBUHVATA: HOTELSKI SMEŠTAJ + AVIO
PREVOZ + AVIO TAKSE + TRANSFER

CENA PAKET ARANŽMANA: cena je po osobi, naznačena je u tabeli u EUR (dinarsko plaćanje), pojedinačno za svaki objekat, termin i uslugu.

HOTELSKE SKRAĆENICE I NAZNAKE U TABELI: standardna soba/standard soba1/standard soba2 – dva standardna ležaja ili bračni ležaj sa mogućnošću pomoćnog ležaja, standardna soba glavna zgrada – dva standardna ležaja ili bračni ležaj sa mogućnošću pomoćnog ležaja, standardna soba u bungalovu – dva standardna ležaja ili bračni ležaj sa mogućnošću dva pomoćna ležaja u bungalovu, club superior/club begonvil – soba u bungalovu sa dva standardna ležaja ili bračni ležaj sa mogućnošću pomoćnog ležaja, standard/bungalow bunkbed soba – standard soba sa dva standardna ležaja i krevetom na sprat u bungalovima, superior soba – soba veće površine i bolje opremljenosti od standardne, family soba/family suite – porodična veća soba, može imati jednu ili dve prostorije, family 2 bedrooms – porodična soba sa dve spavaće sobe, family superior soba/family deluxe – porodična veća soba, bolje opremljenosti od standardne, može imati jednu ili dve prostorije, club room/bungalov soba/family villa/suite – poseban deo hotela, dovojen od glavne zgrade, sobe mogu biti u prizemlju ili na spratu, sa liftom ili bez, kao i sa krevetima na sprat (za decu), main building – glavna zgrada, anex – dodatna zgrada/deo hotela, odvojen od glavne zgrade (najčešće preko puta ulice), ROH – smeštaj u bilo kojoj zgradi hotelskog kompleksa, SV (sea view) – pogled na more, SSV (sea side view) – bočni pogled na more, GV/GS (garden view/side) – pogled/strana na vrt/baštu, PV (pool view) – pogled na bazen, sea & pool side – strana hotela prema moru i bazenu, LV/LS (land view/side) – pogled/strana na kopno. apt 02, apt 03, apt 04 – apartman sa dva, tri ili četiri ležaja, RO – najam sobe ili apartmana, HB – halfboard (polupansion): doručak – večera (samoposluživanje – izbor više jela), AI – All Inclusive (sve uključeno – samoposluživanje): doručak – ručak – večera + dodatna usluga: slatka ili slana užina, bezalkoholna i alkoholna pića prema hotelskom planu (detalji na sajtu hotela), UAI – Ultra All Inclusive (ultra sve uključeno): doručak – ručak – večera + dodatna usluga: slatka i/ili slana užina, lokalna bezalkoholna i alkoholna pića prema hotelskom planu, kao i neka strana pića (detalji na sajtu hotela), FAI – Fame All Inclusive (fame sve uključeno): koncept Fame hotela (detalji na sajtu hotela).

 

AUTOBUSOM

CENA PAKET ARANŽMANA – AUTOBUSOM – PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: HOTELSKI SMEŠTAJ + BUS PREVOZ + TRAJEKT

HOTELSKE SKRAĆENICE I NAZNAKE U TABELI:  standardna soba – dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj; family soba – porodična veća soba sa dva kreveta i dva pomoćna kreveta ili dva kreveta na sprat; large soba – soba veće korisne površine od standardne sobe, sadrži: dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj; promo soba – soba uobičajno u prizemllju, sadrži dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj; LV – land view – soba sa pogledom na kopno; SV – sea view – soba sa pogledom na more; BB – bed&breakfast (noćenje i doručak – samoposluživanje); HB – halfboard (polupansiondoručak, večera – samoposluživanje – izbor više jela); AI – All Inclusive (sve uključenodoručak, ručak, večera + dodatna usluga: slatka i slana užina, bezalkoholna i alkoholna pića prema hotelskom planu – detalji na sajtu).  UAI – Ultra All Inclusive (sve uključenodoručak, ručak, večera + dodatna usluga: slatka i slana užina, bezalkoholna i alkoholna pića prema hotelskom planu – detalji na sajtu)

PROGRAM PUTOVANJA: Dan polaska – poletanja aviona je datum iz tabele. Prvi dan: Sastanak putnika na beogradskom aerodromu “Nikola Tesla” kod šaltera Belvi Travel u sali za međunarodne odlaske dva i po sata pre poletanja aviona. Obavezno dan pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i poletanja aviona. Direktan čarter let za Bodrum (oko 140 minuta). Po dolasku, goste dočekuje predstavnik Organizatora putovanja. Transfer do izabranog hotela, smeštaj, slobodno vreme, usluga počinje noćenjem. 2-10.dan: Boravak na bazi izabrane usluge u izabranom hotelu. Slobodno vreme za fakultativne izlete i individualne aktivnosti po želji putnika. Noćenje. 11.dan (poslednji dan boravka): Usluga se završava večerom prethodnog dana. Transfer do aerodroma u Bodrumu. Poletanje aviona za Beograd prema planu letenja. Obrok u avionu. Dolazak u Beograd. Kraj usluga.

 

PROGRAM PUTOVANJAPolazak autobusa je dan ranije u odnosu na datume iz tabelePrvi dan: polazak autobusa u 07:00h iz Beograda. Obavezno dva dana pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i polaska autobusa. 2-11.dan: boravak u izabranom terminu (10 noćenja) i hotelu sa izabranim uslugama. 12.dan (poslednji dan boravka): napuštanje hotela prema programu, povratak iz Kušadasija započinje u popodnevnim/kasnim popodnevnim satima sa mesta dolaska, u zavisnosti od vremena dolaska nove grupe, a u skladu sa Zakonom o bezbednosti saobraćaja. O tačnom vremenu povratka, putnici će biti obavešteni na dan povratka od strane predstavnik putem info tabli, usmeno telefonom ili SMS-om. 13.dandolazak u Beograd na mesto polaska. Kraj usluga.

PAKET ARANŽMAN – AVIO PREVOZ (poseban čarter let) BEOGRAD • BODRUM • BEOGRAD

 

BUS PREVOZ – AUTOBUSOM TURISTIČKE KLASE (klima/video/audio) BEOGRAD • KUŠADASI • BEOGRAD

 

  • Svaka promena ili dopuna prvobitne rezervacije (ime, prezime, datum rođenja, promena tipa smeštaja…), a nakon isteka odeređenog hotelskog popusta za rane rezervacije, smatra se otkazom rezervacije od strane putnika i može biti odbijena od strane hotela. U tom slučaju primenjivaće se troškovi otkaza prema Opštim uslovima putovanja organizatora.
  • Za državljane R. Srbije viza nije potrebna za boravak u R. Turskoj do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana prvog ulaska. Državljani R. Srbije koji ulaze u R. Tursku potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja 6 meseci po povratku sa putovanja. Molimo putnike da provere validnost putnih isprava.
  • Maloletna lica ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost roditelja da mogu samostalno da putuju. Posebnu pažnju obratite na dečje pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.
  • Svi strani državljani koji koriste usluge naše agencije su u obavezi da se raspitaju o viznom režimu Republike Turske, kao i da u pasošu sa kojim izlaze iz Srbije imaju ulazni pečat na teritoriju Republike Srbije.
  • Na čarter letu prevoznik je Air Serbia. Dozvoljen je isključivo jedan prtljag po osobi maksimalne težine do 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine do 7 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima.
  • Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji. U slučaju eventualne naknadne promene kategorije hotela, organizator ne snosi odgovornost.
  • Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja i nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih agencija. Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta – čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. U slučaju primedbi i žalbi obratiti se predstavniku agencije.
  • Prilikom transfera do hotela, koji se nalaze u gradskim zonama, moguće je da autobus ne može da ostavi putnike ispred samog hotela, već na najbližem mogućem mestu ( transfer traje oko 2.5 sata ).
  • Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju ODMAH se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika agencije na destinaciji.
  • Turska kuhinja se zasniva na povrću, testeninama, ima manje mesa i suhomesnatih proizvoda.
  • Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta.
  • Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (uglavnom manjih dimenzija od standardnog ležaja, fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku.
  • Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravo na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. Krevetac za bebu u hotelu se uzima po ličnom zahtevu na recepciji, uz mogućnost doplate, ili se rezerviše u agenciji na upit.
  • Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja.
  • Ukoliko su dve ili više osoba rezervisale zajedno dvokrevetnu ili višekrevetnu sobu, a u slučaju odustanka od putovanja ukoliko nema treće osobe koja zamenjuje jednu od njih, organizator putovanja ima pravo naplate pune cene smeštajne jedinice.
  • Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih niti da isti rade 24 časa. Moguća je doplata, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.)
  • Pravila oblačanja u većini hotela za vreme večere u restoranima je za muškarce, nošenje dugih pantalona, a sve vrste kupaćih kostima nisu dozvoljene.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost ukoliko hotel promeni koncept all inclusive, ultra all inclusive ili fame all inclusive usluge, radno vreme restorana, barova, diskoteka i ostalih hotelskih sadržaja, niti je hotel dužan da o novonastalim promenama obavesti ino partnera i organizatora putovanja.
  • U uslovima niske sezone, a nekada i u sezoni, moguće je da neki sadržaji smeštajnog objekta, ugostiteljski i trgovinski objekti u mestu opredelenja nisu u funkciji, za šta Organizator putovanja ne može biti odgovoran.
  • Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i soba, ne garantuju da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji.
  • Broj telefona predstavnika će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije 5 dana pre ugovorenog putovanja. Ukoliko putnik preuzme vaučer na kojem ne piše broj telefona predstavnika, dužan je pozvati agenciju pre putovanja.
  • Cena je garantovana uz uplatu kompletnog iznosa. Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje.
  • Minimalan broj prijavljenih učesnika za aranžmane rađene na bazi čarter letova (140 putnika). Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je 5 dana pre puta.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju promena reda letenja od strane avio kompanije. Vreme leta navedeno u detaljima leta je planirano lokalno vreme. O tačnom vremenu leta putnik će biti obavešten po dobijanju informacije od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja.
  • Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
  • Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.
  • Uz ovaj program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Belvi d.o.o.
  • Belvi d.o.o. ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.

Komentari

Oceni smeštaj


3 + 6 =

Ostavi komentar